发布日期:2025-09-06 08:44 点击次数:86
《缺乏骑士:丝之歌》国内倒霉翻译有救了,游戏营销负责东谈主默示将会纠正华文翻译。
《缺乏骑士:丝之歌》于昨晚10点崇敬发售,发售时的火爆让几大主机平台与Steam平台的商店一度堕入崩溃。诚然,在几个小时后规复平素,但游戏内的翻译问题成了国内玩家游玩本作的最大阻力,导致游戏在总体评价罕见好评的情况下,仅国区评述不一。不外,好讯息来了,《丝之歌》游戏营销刊行负责东谈主Matthew Griffin在外交媒体上发文默示已收到玩家响应,将于接下来的几周内纠正翻译。
本次《缺乏骑士:丝之歌》的翻译可谓不解是以,被玩家们怒喷,其主要原因包括,文分手本,在口语文中插入文言文羼杂其用,导致文本白不白,文不文,应给玩家领导的信息在被翻译变得不知所云,导致领导绝不必处等等,更有支线中翻译乖张谋略导致玩家无法完成的例子。
当今,简体华文区的《缺乏骑士:丝之歌》全体评价评述不一,3556条评论中,仅54%的好评率,基本上均与翻译关连,肯定进程几周的调节后,游戏评价约略好起来。